Французский язык имеет множество региональных вариантов, среди которых особенно выделяются европейский (преимущественно французский Франции) и африканский (распространённый в странах Западной и Центральной Африки). Эти варианты обладают существенными различиями в произношении, лексике и даже грамматике.
Наиболее заметны различия в произношении:
Интересный факт: многие африканцы, говорящие на французском, могут легко имитировать европейское произношение, тогда как носителям из Франции довольно сложно воспроизвести африканские акцентные особенности.
Лексический состав африканского варианта значительно обогащён за счёт:
Например, в Кот-д'Ивуаре слово "gagner" (обычно означающее "выигрывать") может употребляться в значении "успешно заниматься какой-либо деятельностью". А слово "soleil" (солнце) иногда означает "день" ("je l'ai vu trois soleils" - "я видел его три дня назад").
Грамматика африканского французского демонстрирует следующие отличия:
Французский язык в Африке выполняет особую культурную функцию:
В отличие от европейского варианта, африканский французский чаще соседствует с местными языками, что приводит к интенсивному взаимовлиянию. Это делает его динамично развивающейся языковой системой с собственной внутренней логикой.
Оба варианта французского продолжают развиваться, и сегодня лингвисты отмечают возрастающее влияние африканского французского на европейский вариант через музыку, литературу и миграционные процессы.