В профессиональной среде косметологов часто можно услышать слово "крема" вместо традиционного литературного варианта "кремы". Это явление вызывает вопросы у многих клиентов и даже становится темой для обсуждений на форумах.
С точки зрения русского языка, оба варианта имеют право на существование, но с небольшой разницей:
Интересный факт: подобные вариации произношения характерны не только для слова "крем". Например, среди программистов распространено произношение "дОма" вместо "домА" применительно к сетевым доменам.
Почему же косметологи так упорно используют форму "крема"? Вот основные причины:
Современные справочники и словари русского языка признают оба варианта, но с оговорками:
Однако в профессиональной документации и инструкциях все же рекомендуется использовать литературную норму — "кремы".
Известный лингвист Ирина Левонтина отмечает:
"Профессиональные сообщества часто создают свою языковую субкультуру, где допустимы отклонения от литературной нормы. Это не ошибка, а особенность профессионального диалекта. Главное — понимать, где уместно использование таких форм."
При этом многие косметологи с большим стажем признаются, что сознательно перешли на форму "кремы" при работе с клиентами, чтобы звучать более профессионально.
С точки зрения строгой литературной нормы:
Важно помнить, что язык постоянно развивается, и то, что сегодня считается разговорным вариантом, завтра может войти в норму.