Ключевые отличия инфинитивных конструкций в английском и русском языках

Инфинитив — это неличная форма глагола, которая выражает действие без указания на лицо, число и время. В русском и английском языках инфинитивные конструкции имеют значительные различия, которые важно учитывать при изучении иностранного языка. Давайте разберём основные отличия подробно.

Важно: В английском языке инфинитив всегда имеет частицу "to" (например, to go, to read), тогда как в русском языке инфинитив оканчивается на -ть, -ти, -чь (например, читать, идти, мочь).

1. Формальные различия

В английском языке инфинитив может быть в пяти формах, в зависимости от времени и залога:

  1. Simple Infinitive (to write)
  2. Continuous Infinitive (to be writing)
  3. Perfect Infinitive (to have written)
  4. Perfect Continuous Infinitive (to have been writing)
  5. Passive Infinitive (to be written)

В русском языке инфинитив существует только в одной форме, не имеющей временных различий. Например, глагол "писать" может обозначать действие в любом времени, в зависимости от контекста.

2. Синтаксические функции

В обоих языках инфинитив может выполнять различные функции в предложении, но есть существенные различия:

ФункцияАнглийский языкРусский язык
ПодлежащееTo travel is my passion.Путешествовать — моя страсть.
ДополнениеI want to learn.Я хочу учиться.
ОпределениеA book to readКнига для чтения
ОбстоятельствоHe came to help.Он пришёл помочь.
"Русский инфинитив часто употребляется в безличных конструкциях, где английский язык использует личные формы глаголов с модальными словами: Хочется спатьI want to sleep."

3. Употребление с частицами и модальными словами

В английском языке инфинитив обязательно используется после большинства модальных глаголов:

В русском языке модальные слова (можно, нужно, надо, должен) сочетаются с инфинитивом напрямую:

4. Конструкции с инфинитивом

Особенностью английского языка являются сложные инфинитивные конструкции, которых нет в русском:

  1. Object + Infinitive: I want you to go. (Я хочу, чтобы ты ушёл.)
  2. For + Object + Infinitive: It's important for you to know. (Важно, чтобы ты знал.)
  3. Сложное подлежащее: He is said to be rich. (Говорят, он богат.)

Русский язык использует для подобных выражений придаточные предложения или другие конструкции.

5. Отрицательные формы

Отрицание в английском инфинитиве образуется перед частицей "to":

В русском языке отрицательная частица "не" ставится непосредственно перед инфинитивом:

6. Инфинитив в устойчивых выражениях

В английском языке существует множество устойчивых выражений с инфинитивом, не имеющих аналогов в русском:

Интересный факт: В русском языке инфинитив может выступать в роли существительного (принять душ, дать знать), тогда как в английском для этого используются герундий или существительные.

Выводы

Несмотря на общую природу инфинитива как неличной формы глагола, его употребление в английском и русском языках имеет значительные различия:

  1. Английский инфинитив имеет несколько временных форм, русский — только одну.
  2. Английский инфинитив всегда требует частицы "to", русский — нет.
  3. В английском есть сложные инфинитивные конструкции, отсутствующие в русском.
  4. Порядок отрицания в инфинитивных конструкциях различается.
  5. Функции инфинитива в предложении частично совпадают, но имеют свои особенности.

Понимание этих различий помогает избежать ошибок при переводе и более естественно выражать мысли на иностранном языке.

#грамматика#инфинитив#сравнение_языков