Метонимия — один из ключевых художественных приёмов, широко используемых в русской поэзии. Этот троп позволяет авторам создавать ёмкие и выразительные образы, передавая сложные идеи через ассоциативные связи между предметами и явлениями.
Метонимия (от греч. μετωνυμία — "переименование") — это замена одного слова другим на основе их смежности в пространстве, времени или логической связи.
В русской поэзии встречаются несколько основных видов метонимии:
Метонимия выполняет в поэзии несколько важных функций:
В русской поэзии метонимия встречается у всех крупных авторов:
У А.С. Пушкина: "Все флаги в гости будут к нам" (флаги вместо кораблей под флагами)
У М.Ю. Лермонтова: "Прощай, немытая Россия" (Россия вместо её жителей)
У А.А. Ахматовой: "И вот одна осталась я, Разбираю мужнины письма" (письма вместо их содержания)
В отличие от метафоры, которая основана на сходстве, метонимия строится на смежности понятий. Это делает её более "прозрачной" для восприятия, но не менее выразительной.
Метонимия позволяет поэтам достигать нескольких художественных целей одновременно:
Как отмечал литературовед В.В. Виноградов, метонимия в русской поэзии часто служит основой для создания символических образов, приобретающих в контексте произведения глубокий философский смысл.