Слово «водохлёб» — редкий гость на страницах литературных произведений. Этот термин, обозначающий человека, который много пьёт воды (а в переносном смысле — и других напитков), встречается преимущественно в произведениях XIX — начала XX века.
Слово «водохлёб» образовано от двух корней: «вода» и «хлебать». В прямом значении оно описывает человека, потребляющего большое количество жидкости. Интересно, что в разных регионах России существовали аналогичные по смыслу слова: «водопой», «водопийца».
В переносном смысле «водохлёбом» могли называть не только любителя воды, но и человека, злоупотребляющего алкоголем — это значение особенно часто встречается в народной речи и произведениях, отражающих просторечие.
Хотя слово «водохлёб» не относится к часто употребляемым, его можно встретить в произведениях следующих авторов:
В рассказе Чехова «Мужики» встречается описание:
«А ты, водохлёб, всё пьёшь да пьёшь, словно не в себя» — так обращается один персонаж к другому, подчёркивая его пристрастие к алкоголю.
У Лескова в «Очарованном страннике»:
«Водохлёбы эти самые сначала воду хлебают, а там и до худшего дойдут» — здесь слово используется в обоих значениях: и буквальном, и переносном.
Слово «водохлёб» относится к разряду «экспрессивной лексики» — оно не просто называет явление, но и даёт ему эмоциональную оценку. В литературе оно выполняет несколько функций:
Сегодня слово «водохлёб» практически вышло из употребления. Его можно встретить:
Интересно, что в последние годы с популяризацией здорового образа жизни слово иногда используют в прямом значении — для описания людей, сознательно увеличивающих потребление воды.
Слово «водохлёб» — яркий пример того, как лексика отражает культурные и бытовые реалии своей эпохи. Его редкое появление в классической литературе делает каждое упоминание особенно ценным для лингвистов и любителей русского языка.