Современный русский язык богат разнообразными грамматическими формами, среди которых особое место занимают деепричастия. Одной из интересных особенностей является использование суффикса -вши в некоторых формах деепричастий.
Суффикс -вши восходит к древнерусскому языку, где он выполнял важные грамматические функции. Изначально этот элемент являлся показателем формы прошедшего времени:
В современном языке данный суффикс употребляется не во всех деепричастиях, а только в определённых случаях:
Суффикс -вши используется для образования деепричастий прошедшего времени от глаголов совершенного вида.
Примеры:
Хотя формы с суффиксом -вши являются грамматически правильными, в современном русском языке они имеют некоторые характерные черты:
Деепричастия с суффиксом -вши сохраняют все основные свойства этой части речи:
Многие деепричастия совершенного вида имеют две возможные формы:
Между ними имеется тонкая семантическая разница:
Формы с -вши подчёркивают завершённость действия и его значимость для последующих событий, тогда как формы с -в просто указывают на предшествование.
В истории русского языка можно выделить несколько любопытных моментов, связанных с этим суффиксом:
В классических произведениях можно найти интересные примеры:
"Воротившись домой, он долго думал, а сообразивши всё хорошенько, решил действовать" (из народных рассказов XIX века).
Современные авторы используют такие формы редко, преимущественно для стилизации.
В XXI веке употребление деепричастий с суффиксом -вши продолжает сокращаться:
Лингвисты отмечают, что этот суффикс постепенно переходит в разряд архаичных элементов языка, однако полностью из употребления не выходит.