Значение слова "Цеку" в словаре Даля

Слово "Цеку" ([це-ку́]) — диалектный термин, зафиксированный Владимиром Далем в его знаменитом "Толковом словаре живого великорусского языка". Это редкое слово, сохранившееся преимущественно в северных и центральных говорах русского языка.

Основные значения и примеры

Согласно словарю Даля, слово имеет следующие значения:

"Цёкать, цекать, цёкнуть, издавать звук цёк, чмоканье, щелк, щелкать языком.
Цёканье ср. дл. цёкнутие однкр. действие по гл."
В.И. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка

Этимология и история слова

Слово "Цеку" происходит от звукоподражательной основы "цек-", характерной для славянских языков. Аналоги встречаются в различных славянских языках, что свидетельствует о древности этого корня.

Интересно, что в старославянском языке существовал глагол "цѣкати", означавший "щелкать" или "цокать". В украинском языке сохранилось слово "цокати" — щелкать зубами, а в польском "ciekać" первоначально также имело звукоподражательное значение, связанное с капанием.

Диалектные особенности

Интересные факты о слове "Цеку":

В архангельских говорах "цёкать" означало также "подзывать лошадь"
В вятских диалектах существовала поговорка: "Цёк да цёк, а дело не продвинулось"
В некоторых регионах "цёк" использовали для обозначения звука падающей капли
В детских играх "цеканьем" называли способ ведения счёта с характерными щелчками
В отдельных местностях слово трансформировалось в "цок" и использовалось для обозначения звука удара

Современное употребление

Сегодня слово "Цеку" практически вышло из употребления, но сохраняется в нескольких сферах:

"Старик цёкнул языком, будто подзывая невидимую лошадь, и не спеша зашагал к избе."
Пример литературного использования

Лингвисты отмечают, что подобные звукоподражательные слова особенно важны для изучения древних пластов языка, так как они часто сохраняются практически без изменений на протяжении веков.

#диалект#словарь_даля#этимология#русский_язык#история#лингвистика#звукоподражание